<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: غزل ۱۴۱- دیدی ای دل که غم عشق دگربار چه کرد</title>
	<atom:link href="http://hafez.mastaneh.ir/sharh-heravi/ghazal-141/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hafez.mastaneh.ir/sharh-heravi/ghazal-141/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 11:23:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>با: سیاوش سامانی</title>
		<link>http://hafez.mastaneh.ir/sharh-heravi/ghazal-141/#comment-3826</link>
		<dc:creator>سیاوش سامانی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hafez.mastaneh.ir/?p=416#comment-3826</guid>
		<description>با سلام 
در خصوص سطر ششم که می فرماید( ۶ آن که پرنقش زد این دایره مینایی کس ندانست که در گردش پرگار چه کرد ) معنای آن بنظر اینجانب اینگئنه است.
 کسی که در این دنیا ظاهرا زندگی خوبی داشته و برای خودش بروبیایی راه اندخته طوری که دیگران فکر می کنند چقدر سعادتمند است ، معلوم نیست که آخر و عاقبت چه سرنوشتی در انتظارش است. و سرنوشت آن چه خواهد شد به خاطر همین نامعلوم بودنه که در سطر قبلی شاعر از ساقی تمنای می می کند.  متشکرم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>با سلام<br />
در خصوص سطر ششم که می فرماید( ۶ آن که پرنقش زد این دایره مینایی کس ندانست که در گردش پرگار چه کرد ) معنای آن بنظر اینجانب اینگئنه است.<br />
 کسی که در این دنیا ظاهرا زندگی خوبی داشته و برای خودش بروبیایی راه اندخته طوری که دیگران فکر می کنند چقدر سعادتمند است ، معلوم نیست که آخر و عاقبت چه سرنوشتی در انتظارش است. و سرنوشت آن چه خواهد شد به خاطر همین نامعلوم بودنه که در سطر قبلی شاعر از ساقی تمنای می می کند.  متشکرم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: علی</title>
		<link>http://hafez.mastaneh.ir/sharh-heravi/ghazal-141/#comment-1438</link>
		<dc:creator>علی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hafez.mastaneh.ir/?p=416#comment-1438</guid>
		<description>سلام.
واقعا خسته نباشید.
من هر هفته از شرح و معنی غزلیات شما برای دانشگاه استفاده میکنم و به دوستانم هم معرفی میکنم.
واقعا ممنونم از لطف و زحمتی که میکشید عزیزان.
خدا قوت.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام.<br />
واقعا خسته نباشید.<br />
من هر هفته از شرح و معنی غزلیات شما برای دانشگاه استفاده میکنم و به دوستانم هم معرفی میکنم.<br />
واقعا ممنونم از لطف و زحمتی که میکشید عزیزان.<br />
خدا قوت.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

