غزل ۱۴۲- دوستان دختر رز توبه ز مستوری کرد
| دوستان دختر رز توبه ز مستوری کرد | شد سوی محتسب و کار به دستوری کرد |
| آمد از پرده به مجلس عرقش پاک کنید | تا نگویند حریفان که چرا دوری کرد |
| مژدگانی بده ای دل که دگر مطرب عشق | راه مستانه زد و چاره مخموری کرد |
| نه به هفت آب که رنگش به صد آتش نرود | آن چه با خرقه زاهد می انگوری کرد |
| غنچه گلبن وصلم ز نسیمش بشکفت | مرغ خوشخوان طرب از برگ گل سوری کرد |
| حافظ افتادگی از دست مده زان که حسود | عرض و مال و دل و دین در سر مغروری کرد |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Popularity: 1% [?]
در صورت تمایل میتوانید دیدگاه، پیشنهاد و یا مطلب ادبی خود را در زیر وارد نمایید.
دیدگاهها
All my life I have been trying to find one person who reads Hafez correctly. Unfortunately, even Shamlou could not do this properly. I have read Hafez since I was 7 (and I am 57)it makes me angry when I see that even the most knowledgeable scholars still are struggling to read Hafez correctly. I listened to three Ghazals on this site, all had either a glitch, a hiccup, or pronounced incorrectly.For the sake of Persian literature and poetry please try again. Thank you.
Minoo
===
No this is the very first time I am visiting your site, and the first time I express my frustration about this on a public domain. It seems someone else also thinks the same. Doesn’t that tell you something?
سلام روز بخیر
امروز ۳۰/۱/۱۳۸۹ برای من شاید که نه صد البته روز بسیار زیبایی بود که در کنار تماشای بارش باران بهاری افتخار شنیدن غزلیات زیبا و روح افزای حافظ شیراز را داشتم . بسیار متشکرم


برای قسمت فال حافظ اگه میشد که تفسیر فارسیش هم مینوشتین خیلی خوب بود.من فال میگیرم اما متوجه نمیشم که حفظ چه جوابی به من میدان.چون نمیتونم برداشته درستی از شعر کنم.ممنون میشم اگه معنای فارسیشم منظورم اینکه حافظ چه جوابی میده بهمون را زیرش قید کنین.ممنونم فراوان.منتظر میمونم.